środa, 5 kwietnia 2017

[Opracowanie] Soy Luna 2- Footloose

W dzisiejszym poście chciałabym Wam przedstawić opracowanie piosenki Footloose, która bardzo zaintrygowała mnie swoją energią. Gdy pierwszy raz ją usłyszałam byłam na przystanku i czekałam na tramwaj, i zaczęłam tańczyć dosłownie, na szczęście nie było nikogo obok mnie, ale potem sama z siebie się śmiałam. Po tej krótkiej anegdotce z mojego życia, zapraszam do dalszej części posta...

Zanim przejdziemy do opracowania piosenki to chciałabym opowiedzieć Wam o niej co nie co. Oryginalna wersja tej piosenki była po raz pierwszy wykorzystana w ścieżce dźwiękowej do filmu Footloose wyreżyserowanego przez Herberta Rossa w 1984 roku. Oto ona:
SCENA Z FILMU:


PIOSENKA:


I teraz zapraszam do piosenki z serialu:





Oryginał: 

Been working so hard

 I'm punching my card
Eight hours for what?
Oh, tell me what I got
I've got this feeling
That time's just holding me down
I'll hit the ceiling
Or else I'll tear up this town

Now I gotta cut loose Footloose,
kick off the Sunday shoes
Please, Louise, pull me off of my knees
Jack, get back, come on before we crack
Lose your blues, everybody cut footloose

You're playing so cool, obeying every rule
Deep way down in your heart
You're burning, yearning for the somebody to tell you
That life ain't passing you by
I'm trying to tell you
It will if you don't even try

You'll get by if you'd only cut loose
Footloose, kick off the Sunday shoes
Ooh-whee, Marie, shake it, shake it for me Whoah, Milo come on, come on let's go
Lose your blues, everybody cut footloose
You got to turn me around
And put your feet on the ground
Gotta take the hold of all

I'm turning loose, footloose, kick off the Sunday shoes
Please, Louise, pull me off of my knees
Jack, get back, come on before we crack

Lose your blues, everybody cut footloose

Everybody cut, everybody cut
Everybody cut, everybody cut
Everybody, everybody cut footloose
 Tłumaczenie:

Pracowałem tak ciężko
Podbijam swoją kartę
Osiem godzin. Za co?
Teraz powiedz co mi zostało
Mam to poczucie
Że czas mnie ogranicza
Uderzę w sufit
Lub może rozwalę to miasto
 

Teraz muszę wyluzować Wyluzować stopy
Zrzucę swoje niedzielne buty
Proszę, Louise rzuć mnie na kolana
Jack, wróć chodź nim się zderzymy
Porzuć melancholię wszyscy wyluzujcie stopy
 

Tak świetnie się bawisz podlegając każdej zasadzie
Lecz głęboko w swoim sercu
Spalasz się, tęskniąc za kimś kimś kto Ci powie
Że życie Cię nie omija
Próbuję Ci powiedzieć
Że to zrobi jeśli nawet nie spróbujesz 


Nie minie cię jeśli tylko wyluzujesz
Wyluzujesz stopy zrzuć niedzielne buty Oowhee, Marie trzęś tym, trzęś tym dla mnie Oh, Milo no chodź, no chodź, chodźmy Porzuć melancholię niech każdy wyluzuje stopy
Musimy tym zakręcić
Postawić twoje stopy na ziemi
Teraz schwyć swój bal


Zmieniam to w luz, luz stóp zrzuć swoje niedzielne buty
Proszę, Louise rzuć mnie na kolana
Jack, wracaj chodź nim się zderzymy
Porzuć melancholię, wszyscy wyluzujcie stopy 


Wszyscy wyluzujcie, wszyscy wyluzujcie Wszyscy wyluzujcie, wszyscy wyluzujcie Wszyscy, wszyscy wyluzujcie stopy.


Tłumaczenie wykonała Karola na potrzeby bloga Soy Luna Polska. Kopiowanie surowo zabronione!

I jak Wam się podoba piosenka? Moim zdaniem jest wspaniała! Ale czy tylko mi kojarzy się z Teen Beach Movie? Chcę poznać Wasze zdanie!

7 komentarzy:

  1. Niestety mi ta piosenka nie przypadła do gustu i jak na razie nie chcę jej słuchać, ale jak będzie w serialu i będę ją częściej słuchać, to mogę ją polubić. Czasami tak miewam

    OdpowiedzUsuń
  2. Prawdopodobnie piosenka ta będzie użyta w finałowym odcinku drugiego sezonu :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Jejku uwielbiam tę piosenkę! Wiesz może kto ją tutaj śpiewa? Wszyscy?

    OdpowiedzUsuń
  4. Bardzo fajna piosenka ❤ Mam nadzeję, że się nie obrazisz jak przepiszę sobie ją do zeszytu 😃 To noe kopiowanie

    OdpowiedzUsuń
  5. Hej super blog. Jestem wielką fanką Soy Luny i codziennie obserwuje ten blog.
    💓

    OdpowiedzUsuń
  6. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  7. Tak myślała że skądś kojarzę tą piosenkę !
    Jest super !

    OdpowiedzUsuń