czwartek, 10 listopada 2016

[Opracowanie] Desde esa noche- Lionel Ferrro i Candelaria Molfese


Hola! Dzisiaj przychodzę do Was z opracowaniem piosenki Desde Esa Noche, w wykonaniu Candelarii Molfese i Lionela Ferro, czyli serialowego Nico. W dniu jej opublikowaania przesłaliśmy Wam o nim posta.  Nie widziałeś go?! O Ty nie grzeczny, w takim razie zanim przeczytasz tego posta musisz przeczytać ten >>>[LINK]. No dobra nie musisz, ale było by miło. Piosenka opowiada o tęsknocie podobnie jak piosenka, którą ostatnio opracowywałam... tej też nie widziałeś?! Ale se kanałów narobiłeś, w takim razie do niego też Cię zapraszam tu masz >>> [LINK] . A teraz koniec żartów i zapraszam Cię do rozwinięcia, i dowiedzenia się więcej o tej piosence. 

Moim skromnym zdaniem piosenka jest naprawdę fajna i wpada ucho. Ma charakter bardzo energiczny, a głosy Lio i Cande naprawdę wpasowują się w tą melodię i dopełniają się nawzajem. Tłumaczenie tytułu to Od tamtej nocy, dlaczego? Sami zrozumiecie, jeżeli przeczytacie dalszą część posta.
Znalezione obrazy dla zapytania lionel i cande

Oryginalny tekst:
Desde esa noche te extraño en mi habitación 
Creo que puedo caer en una adicción, contigo 
No me esperaba jamás una historia así 
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas 

Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti 
Desde esa noche, muero por tenerte aquí 
Que es lo que te pasa, que no quieres amor? 
Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti 
Desde esa noche, muero por tenerte aquí 
Pero me da miedo enamorarme, de ti 

Y yo de ti, y yo de ti 
Tu no de mi, tu no de mi 
Y yo de ti... 
Pero me da miedo enamorarme de ti 

Y yo de ti, y yo de ti 

Tu no de mi, tu no de mi 
Y yo de ti... 
Pero me da miedo enamorarme, amor 

Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores 
Quiero darte las canciones, que solo te hablen de amores 
Y que pienses en mi, quiero que seas feliz 
Ya sufrí lo que debía sufrir, casi no logro creer en mi 
Tomesmolo lento, aunque no sea lo que siento 

Desde es noche te extraño en mi habitación 
Creo que puedo caer en una adicción, contigo 
No esperaba jamás una historia así 
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas 

Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti 
Desde esa noche, muero por tenerte aquí 
Que es lo que te pasa, que no quieres amor? 
Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti 
Desde esa noche, muero por tenerte aquí 
Pero me da miedo enamorarme, de ti 

Y yo de ti, y yo de ti 
Tu no de mi, tu no de mi 
Y yo de ti... 
Pero me da miedo enamorarme 

Entonces me dices que me quieres, dices que me adoras 
Que entre todos los hombres soy yo quien la enamora 
Baby, por que no te decides a entregarme 
Tu corazoncito voy a cuidarte 

Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores 
Quiero darte las canciones, que solo te hablen de amores 
Y que pienses en mi, quiero que seas feliz 
Y ya sufrí lo que debía sufrir, casi no logro creer en mi 
Tomesmolo lento, aunque no sea lo que siento, baby 
ahahah 
Muero por tenerte aquí 
Amor, amor, amor 

Entiende que desde esa noche 
Solamente pienso en ti 
Desde esa noche, muero por tenerte aquí 
Pero me da miedo enamorarme, de ti 

Y yo de ti, y yo de ti 
Tu no de mi, tu no de mi 
Y yo de ti... 
Pero me da miedo enamorarme de ti 

Y yo de ti, y yo de ti 
Tu no de mi, tu no de mi 
Y yo de ti... 
Pero me da miedo enamorarme, amor

Tłumaczenie tekstu:
Od tamtej nocy tęsknię za tobą w moim pokoju
Myślę, że mogę się uzależnić od ciebie
Nigdy nie oczekiwałem takiej historii
Czuję tysiąc rzeczy przez ciebie, czuję tysiąc rzeczy

Zrozum, że od tamtej nocy, myślę tylko o tobie
Od tamtej nocy, umieram żeby mieć cię tutaj
Co się dzieje, nie chcesz miłości?
Zrozum, że od tamtej nocy, myślę tylko o tobie
Od tamtej nocy, umieram żeby mieć cię tutaj
Ale boję zakochać się w tobie

i ja w tobie, i ja w tobie
nie ty we mnie, nie we mnie
ja w tobie
Ale boję się zakochać w tobie

i ja w tobie, i ja w tobie

nie ty we mnie, nie ty we mnie
ja w tobie
Ale boję zakochać się w tobie


Chcę wypełnić się tysiącem rzeczy i różami w tysiącu kolorach
Chcę podarować ci piosenki, które mówiłyby ci tylko o miłości
I żebyś myślał o mnie, chcę żebyś był szczęśliwy
Już wycierpiałam to co miałam wycierpieć, prawie nie mogę uwierzyć w siebie
Bierzmy to wolno, chociaż to by nie było to co czuję


Od tamtej nocy tęsknię za tobą w moim pokoju
Myślę, że mogę się uzależnić od ciebie
Nigdy nie oczekiwałem takiej historii
Czuję tysiąc rzeczy przez ciebie, czuję tysiąc rzeczy

Zrozum, że od tamtej nocy, myślę tylko o tobie
Od tamtej nocy, umieram żeby mieć cię tutaj
Co się dzieje, nie chcesz miłości?
Zrozum, że od tamtej nocy, myślę tylko o tobie
Od tamtej nocy, umieram żeby mieć cię tutaj
Ale boję zakochać się w tobie

i ja w tobie, i ja w tobie
nie ty we mnie, nie we mnie
ja w tobie
Ale boję się zakochać w tobie

Więc mówisz że mnie kochasz, mówisz że mnie uwielbiasz
Że pomiędzy wszystkimi mężczyznami to ja jestem tym który cię rozkochuje 
Kochanie, dlaczego nie zdecydujesz oddać mi się
Będę opiekować się twoim serduszkiem

Chcę wypełnić się tysiącem rzeczy i różami w tysiącu kolorach
Chcę podarować ci piosenki, które mówiłyby ci tylko o miłości
I żebyś myślał o mnie, chcę żebyś był szczęśliwy
Już wycierpiałam to co miałam wycierpieć, prawie nie mogę uwierzyć w siebie
Bierzmy to wolno, chociaż to by nie było to co czuję
ahahah
umieram żeby mieć cię tutaj
kochanie, kochanie, kochanie

Zrozum, że od tamtej nocy
myślę tylko o tobie
Od tamtej nocy
umieram żeby mieć cię tutaj

i ja w tobie, i ja w tobie
nie ty we mnie, nie we mnie
ja w tobie
Ale boję się zakochać w tobie

i ja w tobie, i ja w tobie
nie ty we mnie, nie we mnie
ja w tobie
Ale boję się zakochać w tobie


Co myślicie o wykonaniu tej piosenki? Podoba Wam się, a może nie? Napiszcie swoją opinię w komentarzu, chętnie ją poznam...

10 komentarzy:

  1. Mi się te wasze opracowania piosenek nie podobają. To tak jakby posty, żeby tylko jakieś były. Nie ma w nich nic ciekawego, tylko jakiś wasz wstęp i przetłumaczenie piosenki. Naprawdę postarajcie się robić ciekawsze rzeczy...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A ty to byś lepszy pomysł miał/miała?! Pf! Już to widze!

      Usuń
    2. Postaramy się to zmienić! Dziękujemy za Twoją opinię! :-)

      Usuń
  2. Bardzo podoba mi się ta piosenka wykonaniu Cande i Lionela :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Mojim zdaniem przy następnych opracowaniach ,moglibyście dodać wymowe

    OdpowiedzUsuń
  4. Mojim zdaniem przy następnych opracowaniach ,moglibyście dodać wymowe

    OdpowiedzUsuń
  5. Czyżby Candelaria i Ruggero nie byli już razem? Bo Cande z Lionelem wyglàdająmna tych zdjęciach jak para, a Ruggero wreszcie może być z Karol. Widać w ich oczach co do siebie czują...A wy jk myślicie?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Są razem, to tylko teledysk :) <3

      Usuń