Tekst oryginalny:
Puedes en mi confiar Puedes dejar que todo fluya Ya no hay ingenuidad No es el momento de que huyas Puedes imaginar Puedes dejarme a tu lado Yo sé lo que es verdad No creo en cosas del pasado Buscas en mi corazón Y confundes eso Quiero sentir donde estoy No te vayas lejos Juntos solos contra el mundo Una voz por un segundo El silencio, una mirada, llévame Juntos sin decirle a nadie Tomame yo soy culpable Con un beso, una mirada, llévame Llévame Puedo disimular Puedo dejar de exponerme Entiendo, que al final Ya todo pasa y todo vuelve Puedo quererte así Puedo ser yo de otra forma No creo en cambiar Pero lo siento y me transforma Buscas en mi corazón Y confundes eso Quiero sentir donde estoy No te vayas lejos Juntos solos contra el mundo Una voz por un segundo El silencio, una mirada, llévame Juntos sin decirle a nadie Tómame, yo soy culpable Con un beso, una mirada, llévame Solos contra el mundo Llévame El silencio, una mirada Juntos solos contra el mundo Juntos solos contra el mundo |
Tłumaczenie:
Możesz mi zaufać, Możesz pozwolić by wszystko spłynęło, Już nie ma naiwności, To nie jest moment, żebyś uciekł. Możesz sobie wyobrazić, Możesz mnie zostawić przy twym boku, Wiem co jest prawdą, Nie wierzę w rzeczy z przeszłości. Szukasz w moim sercu, I mylisz to, Chcę czuć gdzie jestem, Nie odchodź za daleko. Razem, sami przeciwko światu, Jeden głos na sekundę, Cisza, spojrzenie, zabierz mnie, Razem bez mówienia nikomu, Weź mnie, jestem winna, Z pocałunkiem, spojrzeniem, zabierz mnie. Zabierz mnie. Mogę się przebrać, Mogę przestać się ujawniać, Rozumiem, że na końcu, Wszystko mija i wszystko wraca. Mogę tak Cię kochać, Mogę być sobą w inny sposób, Nie wierzę w zmianę. Ale czuję ją i to mnie zmienia. Szukasz w moim sercu, I mylisz to, Chcę czuć gdzie jestem, Nie odchodź za daleko. Razem, sami przeciwko światu, Jeden głos na sekundę, Cisza, spojrzenie, zabierz mnie, Razem bez mówienia nikomu, Weź mnie, jestem winna, Z pocałunkiem, spojrzeniem, zabierz mnie. Zabierz mnie, Cisza, spojrzenie, Razem, sami przeciwko światu, Razem, sami przeciwko światu. |
Tłumaczenia wykonała Karola na potrzeby bloga Soy Luna Polska. Kopiowanie surowo zabronione!
Wrzucam też kilka innych scenek z tą piosenką:
Jak myślicie, czy Simbar wyzna sobie w końcu uczucia?
Dajcie znać w komentarzach!
Szkoda, że nie ma komentarzy. To naprawdę mi się nie podoba.
OdpowiedzUsuńJa poczekam jak będzie więcej komentarzy. Na razie jest bardzo słabo.
OdpowiedzUsuńFajny blog. Na pewno będę na tym blogu.
OdpowiedzUsuńCiekawie ile osób wchodzi na ten blog. Mnie to bardzo interesuje.
OdpowiedzUsuń