Piosenka Borrar Tu Mirada, czyli Wymazać Twoje Spojrzenie podobnie jak Mano a mano, czy Nobody But You nie pojawiła się na płycie La vida es un sueño, jednak w odróżnieniu do tych dwóch, ta dodatkowo nie pojawiła się w serialu. Ukryta i nieodkryta piosenka z serialu, mimo wszystko postanowiłam ją przetłumaczyć po to, abyśmy mogli razem ustalić do kogo ta piosenka mogła należeć. Zapraszam do rozwinięcia...
Tekst oryginalny:
¡Hey, hey!
Pongo blanco sobre negro
Termino este juego de a dos ¡Hey, hey! No me tienes ni te tengo Ya no deberás decir no
¡Hey, hey!
Tú a lo tuyo y yo a lo mío Comenzó una nueva función ¡Hey, hey!
Tú no quieres, you no quiero
Ya no deberás mentir, no
Cada amanecer que pienso en ti
Entra la duda de saber si piensas en mí
Por la tarde, si te veo partir
Pienso y no me animo, no soy tu destino
En la noche, trato de olvidar
Pero te recuerdo, intento y no puedo
Cuando duermo te comienzo a soñar
Y no logro borrar tu mirada en todo el día
En la noche, trato de olvidar
Pero te recuerdo, intento y no puedo
Cuando duermo te comienzo a soñar
Y no logro borrar tu mirada en todo el día
De mí
¡Hey, hey!
Pongo blanco sobre negro
Termino este juego de a dos
¡Hey, hey!
No me tienes ni te tengo
Ya no deberás decir no
¡Hey, hey!
Tú a lo tuyo y yo a lo mío ¡Hey, hey! Tú no quieres, you no quiero Ya no deberás mentir, no
Cada amanecer que pienso en ti
Entra la duda de saber si piensas en mí
Por la tarde, si te veo partir
Pienso y no me animo, no soy tu destino
En la noche, trato de olvidar
Pero te recuerdo, intento y no puedo
Cuando duermo te comienzo a soñar
Y no logro borrar tu mirada en todo el día
|
Tłumaczenie:
Hej, hej! Kładę biały na czarny Kończę tą grę z dwoma Hej, hej! Nie masz mnie ani ja Ciebie Już nie musisz mówić nic. Hej, hej! Ty rób swoje, a ja swoje Zaczynam nową rolę Hej, hej! Ty nie chcesz, ja nie chcę Już nie musisz kłamać, nie Każdego świtu myślę o Tobie Wprowadzasz wątpliwość, czy myślisz o mnie Po południu, jeżeli zobaczę Cię rozdartą Myślę i nie zachęcaj mnie, nie jestem Twoim przeznaczeniem Nocą, staram się zapomnieć Ale pamiętam Ciebie, próbuję i nie mogę Kiedy śpię, zaczynam śnić o Tobie I nie mogę wymazać Twojego spojrzenia przez cały dzień Nocą, staram się zapomnieć Ale pamiętam Ciebie, próbuję i nie mogę Kiedy śpię, zaczynam śnić o Tobie I nie mogę wymazać Twojego spojrzenia przez cały dzień Ze mnie Hej, hej! Kładę biały na czarny Kończę tą grę z dwoma Hej, hej! Nie masz mnie ani ja Ciebie Już nie musisz mówić nic. Hej, hej! Ty rób swoje, a ja swoje Zaczynam nową rolę Hej, hej! Ty nie chcesz, ja nie chcę Już nie musisz kłamać, nie Każdego świtu myślę o Tobie Wprowadzasz wątpliwość, czy myślisz o mnie Po południu, jeżeli zobaczę Cię rozdartą Myślę i nie zachęcaj mnie, nie jestem Twoim przeznaczeniem
Nocą, staram się zapomnieć
Ale pamiętam Ciebie, próbuję i nie mogę Kiedy śpię, zaczynam śnić o Tobie I nie mogę wymazać Twojego spojrzenia przez cały dzień. |
Tłumaczenia wykonała Karola na potrzeby bloga Soy Luna Polska. Kopiowanie surowo zabronione!
Piosenka kompletnie inna niż reszta tych "Soy Lunowych". Jak dla mnie mogła ona być powiązana z Lutteo, ale to tylko moja opinia. Jaka jest Wasza? Z kim kojarzy Wam się ta piosenka?
W którym sezonie serialu soy Luna będzie ta piosenka?
OdpowiedzUsuńMi się wydaje że ona należy do Ramiro taka moja opinia:-)
OdpowiedzUsuńJa myślę że albo od Simona do Ambar albo od Matteo do Luny...
OdpowiedzUsuńA ja was zastrzele bo mi się wydaje że to gaston napisała dla niny ale równie może być to Matteo dla Luby :)
OdpowiedzUsuńJa myślę, że Simon dla Ambar lub Luny
OdpowiedzUsuńMyślę ze to będzie Lutego, Gastina lub Simbar, bo Yamiro i Pelfi sobie na razie dobrze radzą, a Nico i Jim robią dramy nieco innego gatunku.
OdpowiedzUsuńZapraszam wszystkich fanów H2O na blog z opowiadaniem w klimacie właśnie tego serialu! Phoebe-Opowiadanie na blog.onet :)
OdpowiedzUsuńA skąd wzięliście tą piosenkę, tak właściwie?
OdpowiedzUsuńCiekawe, ciekawe! Czy ta piosenka w ogóle kiedykolwiek pojawi się w Soy Lunie? :)
OdpowiedzUsuń