niedziela, 1 października 2017

[Opracowanie] Soy Luna 3- Borrar Tu Mirada

Piosenka Borrar Tu Mirada, czyli Wymazać Twoje Spojrzenie podobnie jak Mano a mano, czy Nobody But You nie pojawiła się na płycie La vida es un sueño, jednak w odróżnieniu do tych dwóch, ta dodatkowo nie pojawiła się w serialu. Ukryta i nieodkryta piosenka z serialu, mimo wszystko postanowiłam ją przetłumaczyć po to, abyśmy mogli razem ustalić do kogo ta piosenka mogła należeć. Zapraszam do rozwinięcia...


Tekst oryginalny:

¡Hey, hey!
Pongo blanco sobre negro
Termino este juego de a dos
¡Hey, hey!
No me tienes ni te tengo
Ya no deberás decir no

¡Hey, hey! 
Tú a lo tuyo y yo a lo mío 
Comenzó una nueva función
¡Hey, hey!

Tú no quieres, you no quiero

Ya no deberás mentir, no


Cada amanecer que pienso en ti

Entra la duda de saber si piensas en mí

Por la tarde, si te veo partir
Pienso y no me animo, no soy tu destino

En la noche, trato de olvidar
Pero te recuerdo, intento y no puedo
Cuando duermo te comienzo a soñar
Y no logro borrar tu mirada en todo el día

En la noche, trato de olvidar
Pero te recuerdo, intento y no puedo
Cuando duermo te comienzo a soñar
Y no logro borrar tu mirada en todo el día
De mí

¡Hey, hey!
Pongo blanco sobre negro
Termino este juego de a dos
¡Hey, hey!
No me tienes ni te tengo
Ya no deberás decir no

¡Hey, hey!
Tú a lo tuyo y yo a lo mío

¡Hey, hey!
Tú no quieres, you no quiero
Ya no deberás mentir, no

Cada amanecer que pienso en ti
Entra la duda de saber si piensas en mí
Por la tarde, si te veo partir
Pienso y no me animo, no soy tu destino

En la noche, trato de olvidar
Pero te recuerdo, intento y no puedo
Cuando duermo te comienzo a soñar
Y no logro borrar tu mirada en todo el día

Tłumaczenie:

Hej, hej!
Kładę biały na czarny
Kończę tą grę z dwoma
Hej, hej!
Nie masz mnie ani ja Ciebie
Już nie musisz mówić nic.

Hej, hej!

Ty rób swoje, a ja swoje 
Zaczynam nową rolę
Hej, hej! 
Ty nie chcesz, ja nie chcę
Już nie musisz kłamać, nie

Każdego świtu myślę o Tobie

Wprowadzasz wątpliwość, czy myślisz o mnie 
Po południu, jeżeli zobaczę Cię rozdartą
Myślę i nie zachęcaj mnie, nie jestem Twoim przeznaczeniem

Nocą, staram się zapomnieć

Ale pamiętam Ciebie, próbuję i nie mogę
Kiedy śpię, zaczynam śnić o Tobie
I nie mogę wymazać Twojego spojrzenia przez cały dzień

Nocą, staram się zapomnieć

Ale pamiętam Ciebie, próbuję i nie mogę
Kiedy śpię, zaczynam śnić o Tobie
I nie mogę wymazać Twojego spojrzenia przez cały dzień
Ze mnie

Hej, hej!

Kładę biały na czarny
Kończę tą grę z dwoma
Hej, hej!
Nie masz mnie ani ja Ciebie
Już nie musisz mówić nic.

Hej, hej!

Ty rób swoje, a ja swoje
Zaczynam nową rolę
Hej, hej! 
Ty nie chcesz, ja nie chcę
Już nie musisz kłamać, nie

Każdego świtu myślę o Tobie

Wprowadzasz wątpliwość, czy myślisz o mnie 
Po południu, jeżeli zobaczę Cię rozdartą
Myślę i nie zachęcaj mnie, nie jestem Twoim przeznaczeniem

Nocą, staram się zapomnieć
Ale pamiętam Ciebie, próbuję i nie mogę
Kiedy śpię, zaczynam śnić o Tobie
I nie mogę wymazać Twojego spojrzenia przez cały dzień.



Tłumaczenia wykonała Karola na potrzeby bloga Soy Luna Polska. Kopiowanie surowo zabronione!

Piosenka kompletnie inna niż reszta tych "Soy Lunowych". Jak dla mnie mogła ona być powiązana z Lutteo, ale to tylko moja opinia. Jaka jest Wasza? Z kim kojarzy Wam się ta piosenka?

9 komentarzy:

  1. W którym sezonie serialu soy Luna będzie ta piosenka?

    OdpowiedzUsuń
  2. Mi się wydaje że ona należy do Ramiro taka moja opinia:-)

    OdpowiedzUsuń
  3. Ja myślę że albo od Simona do Ambar albo od Matteo do Luny...

    OdpowiedzUsuń
  4. A ja was zastrzele bo mi się wydaje że to gaston napisała dla niny ale równie może być to Matteo dla Luby :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Ja myślę, że Simon dla Ambar lub Luny

    OdpowiedzUsuń
  6. Myślę ze to będzie Lutego, Gastina lub Simbar, bo Yamiro i Pelfi sobie na razie dobrze radzą, a Nico i Jim robią dramy nieco innego gatunku.

    OdpowiedzUsuń
  7. Zapraszam wszystkich fanów H2O na blog z opowiadaniem w klimacie właśnie tego serialu! Phoebe-Opowiadanie na blog.onet :)

    OdpowiedzUsuń
  8. A skąd wzięliście tą piosenkę, tak właściwie?

    OdpowiedzUsuń
  9. Ciekawe, ciekawe! Czy ta piosenka w ogóle kiedykolwiek pojawi się w Soy Lunie? :)

    OdpowiedzUsuń