Dobry wieczór kochani! Wchodząc dziś na YouTube nie mogłam przejść obojętnie wobec nowego coveru Chiary Parravicini (serialowej Yam). Koniecznie musiałam go wysłuchać, a następnie opracować dla Was, byście również mogli cieszyć się pięknym głosem Włoszki. Jeżeli chcecie dowiedzieć się więcej, zapraszam do dalszej części posta.
Na początek jak zwykle przedstawię Wam krótki opis zapoznawczy utworu. Oryginalnym wykonawcą piosenki jest Joni Mitchell. Utwór nosi tytuł "River", co na polski przetłumaczyć można po prostu "Rzeka". Utwór pochodzi z ósmego albumu artystki, który został wydany w 1971 roku. Jesteście ciekawi, jak wygląda oryginał? Tak? Więc po prostu przesłuchajcie niżej zamieszczonego widea.
Moim zdaniem piosenka jest bardzo ładna, a tekst no cóż..dosyć oryginalny. Bardziej jednak przekonuje mnie interpretacja Chiary, sama nie wiem dlaczego. Być może jest to spowodowane tym, że wprost uwielbiam jest głos! A wam która wersja podoba się bardziej? Oryginał? Czy może wykonanie Chiary?
Muszę przyznać, że Chiara ma naprawdę nieziemski głos. Potrafi tak delikatnie i wiernie oddać nastrój każdej piosenki. Uważam, że jest jedną z wokalnie utalentowanych perełek w naszym ulubionym serialu i wprost nie mogę się doczekać kolejnych coverów w jej kierunku i oczywiście nowej piosenki, którą znajdziemy na płycie promującej drugi sezon Soy Luny - La vida es un sueno. Wy również chcielibyście usłyszeć więcej utworów w wykonaniu Włoszki?
Oryginał It's coming on Christmas They're cutting down trees They're putting up reindeer And singing songs of joy and peace Oh I wish I had a river I could skate away on But it dont snow here It stays pretty green I'm going to make a lot of money Then I'm going to quit this crazy scene I wish I had a river I could skate away on I wish I had a river so long I would teach my feet to fly Oh I wish I had a river I could skate away on I made my baby cry He tried hard to help me You know, he put me at ease And he loved me so naughty Made me weak in the knees Oh I wish I had a river I could skate away on I'm so hard to handle I'm selfish and I'm sad Now I've gone and lost the best baby That I ever had Oh I wish I had a river I could skate away on I wish I had a river so long I would teach my feet to fly Oh I wish I had a river I made my baby say goodbye It's coming on christmas They're cutting down trees They're putting up reindeer And singing songs of joy and peace I wish I had a river I could skate away on | Tłumaczenie Nadchodzi Boże Narodzenie Wycinają drzewa Wystawiają renifery I śpiewają piosenki o radości i pokoju Oh, chciałabym mieć rzekę Po której mogłabym odjechać na łyżwach Ale tutaj nie pada śnieg Jest całkiem zielono Zdobędę dużo pieniędzy A potem ucieknę z tej szalonej sceny Oh, chciałabym mieć rzekę Po której mogłabym odjechać na łyżwach Chciałabym mieć tak długą rzekę Nauczyłabym moje stopy latać Oh, chciałabym mieć rzekę Po której mogłabym odjechać na łyżwach Doprowadziłam mojego ukochanego do łez Tak ciężko próbował mi pomóc Wiesz, ulżył mi I kochał mnie tak namiętnie Że uginały się pode mną kolana Oh, chciałabym mieć rzekę Po której mogłabym odjechać na łyżwach Tak ciężko mnie znieść Jestem samolubna i smutna Teraz odeszłam i straciłam moja miłość Najlepszą jaką miałam Oh, chciałabym mieć rzekę Po której mogłabym odjechać na łyżwach Chciałabym mieć tak długą rzekę Nauczyłabym moje stopy latać Oh, chciałabym mieć rzekę Spowodowałam, że mój ukochany powiedział "żegnaj" Nadchodzi Boże Narodzenie Wycinają drzewa Wystawiają renifery I śpiewają piosenki o radości i pokoju Oh, chciałabym mieć rzekę Po której mogłabym odjechać na łyżwach |
Źródło tłumaczenia: tekstowo.pl
Jak ślicznie ona śpiewa ❤
OdpowiedzUsuńPięknie śpiewa, ma przecudny głos.❤⭐
OdpowiedzUsuńOna ma genialny głos !!!
OdpowiedzUsuń